Die Ungarische Nationalgalerie hat nicht mir, sondern einer anderen Person, die aus der Wissenschaftsszene vermitteln wollte, bereits am 20.11. geantwortet. Auf Ungarisch und nicht an mich gerichtet. Sie wollen offenbar insgesamt nicht anerkennen, dass von mir Text und meine wissenschaftlichen Publikationen (v.a. die Ungarischen) übernommen wurden. Am Montag erschien auf der Homepage der Ungarischen Nationalgalerie auch erstmals Alajos Ungers Schlachtenbild, ebenfalls mit den von mir übernommenen Lebensdaten, so wie in der Ausstellung und seit diesem Sommer auf ihrer Homepage beim Familienporträt, ohne mich als Quelle zu nennen. Anders als das Archiv der Wiener Akademie der Bildenden Künste, die mich als Informantin nennen. Ohne Worte.
The Hungarian National Gallery sent an answer regarding the plagiarism of my academic work not to me, but to an academic who tried to mediate in the process. All in Hungarian, and not directed at me. They do not seem to want to acknowledge the fact that text and my research was simply taken from my academic publications (notably Hungarian ones) without my consent nor without mentioning nor citing me. On Monday, for the first time, Alajos Unger’s Battle painting (Csatajelenet, Battle Scene) was posted on their homepage for the first time too. And just as in the exhibition and in the case of the family painting since this summer, they took the correct life data from me without giving me any credit for it, either. Different from the Archives of the Vienna Academy of Fine Arts who do give me full credit for it. No comment.
S. mein Profil auf/cf. my profile on academia.edu (ClaudiaTheresia Wunderlich).
